İstanbul Ticaret Odası İTO Türkiye ticaretinin 137 yıllık tarihini dijital arşive taşıdı Ticaret hayatının son Escort muratpaşa 137 yılına şahitlik eden İstanbul Ticaret Gazetesi Dijital Arşivi nin İTGA yer aldığı arsiv ito org tr nin tanıtım toplantısı İstanbul Ticaret Odası nda İTO gerçekleştirildi Toplantıda konuşan İTO Lideri Muratpaşa escort Şekib Avdagiç İstanbul Ticaret Gazetesi Arşivi projemizle yalnızca 137 yıllık gazetemizi değil birebir vakitte Türk iktisat tarihini de elektronik ortama aktarmış oluyoruz Artık tam 318 ciltlik İTO gazetesi yani 185 Muratpaşa escort Bayan bin adet imaj bir öteki sayıyla 6 bin 500 periyodik yayınımız bütün araştırmacılarımıza bir tuş kadar yakın sözlerini kullandı
Türkiye’de iktisat haberciliği İTO ile başladı
İTO’nun kuruluşundan 3 yıl sonra 1885’te iktisat gazetesi yayınlamaya başladığını hatırlatan Avdagiç Bu nedenle diyebiliriz ki Türkiye’de iktisat haberciliği İTO ile başlamıştır Yeniden gazetemiz Türkiye’nin 137 yıldır yayınını sürdüren tek iktisat gazetesi olmuştur Tıpkı vakitte periyodunun ekonomik gelişmelerine özel kesim gözüyle bakan birinci yayın organıdır İTGA projesiyle Türk iktisat tarihi bütün boyutlarıyla araştırmacıların kullanımına internet ortamında sunuluyor Tabir yerindeyse iktisadi ve ticari tarihimiz araştırmacıların ayağına geliyor araştırmacılara bir tuş kadar yakınlaşıyor formunda konuştu
İTO gazetesinin 137 yıllık sayılarının dijitalleştirilmesinin COVID 19 salgını periyodunda yeterlice yaygınlaşan e kütüphaneciliğin doğal bir sonucu olarak görülebileceğini aktaran Avdagiç İstanbul Ticaret Gazetesi Arşivi’nin benzerlerinden iki farkı var Birinci sefer 137 yıllık bir iktisat gazetesinin çeşitli devirlerde farklı isimlerle yayınlanmış olsa da tüm sayıları eksiksiz dijitalleştirildi ve bir ortada okuyucuya sunuldu Bu şu manaya geliyor gazetemizde rastgele bir mevzuyu araştıran okuyucularımız o hususun 19 yüzyılda başlayan 20 yüzyılda devam eden ve 21 yüzyılda ulaştığı kademelerini takip edebilecek dedi
Osmanlıca sözcük araması yapılabilecek
Projenin ikinci farklılığına da değinen Avdagiç şunları kaydetti Türkiye’de birinci kere İTO olarak bizim İTGA projemiz araştırmacıları bir külfetten kurtarıyor Araştırmacılar tüm yayınlarımızda Osmanlıca sözcük araması yapabilecek Bir öteki tabirle dileyen araştırmacı ya da okuyucumuz arşiv ito org tr sitesini açıp bir Osmanlıca sözcüğü yazdığında o sözcük tam 100 milyon söz içinden taranacak ve hangi mecmualarda ise o mecmuanın ilgili sayfaları ekrana gelecek Böylelikle araştırmacılar 185 bin sayfayı tek tek çevirip satır satır arama zahmetine katlanmadan istediği mevzu hakkında aradığı bilgi ve habere ulaşabilecek
Avdagiç arşiv sitesi deneme etabında iken Oda danışmanlarından birinin İTGA ile getirilen Osmanlıca arama imkanını kullanarak İTO’nun 1891’de kurduğu ihracatı teşvik merkezi olan Numunehane i Osmani’nin Osmanlı Ticaret Müzesi tarihini kitaplaştırdığını da bildirdi
Araştırmacıların ve akademisyenlerin kendilerine sunulan bu fırsatı ticaret hayatının şimdi gün yüzüne çıkmamış taraflarını aydınlatarak değerlendireceklerine inandıklarını söz eden Avdagiç İTGA araştırmacılara ve akademisyenlere bilhassa 1885 1928 devrine ait yeni bir kaynak sunacaktır Özellikle devletin resmi bakış açısının dışında özel bölümün gözüyle devrin ticari ve ekonomik gelişmelerini görme imkanı getirecektir Ben buna yürekten inanıyorum dedi
Herkesi ilgilendiren bilgiler içeriyor
İslam Tarih Sanat ve Kültür Araştırma Merkezi IRCICA Genel Yöneticisi Prof Dr Mahmud Erol Kılıç da Hafızamızın bugünlere intikalinde çok kıymetli bir uğraş bu Biz bir geleneğin devamıyız ve bu geleneğin içerisindeki iktisat niyet din fikir ve sanat tarihinin hepsine varlığın birliği dünya görüşü bağlamında baktığımız vakit bunların birbiriyle örtüşen alanlar olduğunu görürüz Bu proje hakikaten de alkışlanacak bir proje Bizim kurumsal tarihimizin ne kadar ileriye gerçek gittiğini de göstermesi açısından çok çok ehemmiyet arz ediyor diye konuştu
Kılıç İstanbul Ticaret Odası’nın arşivinin yalnızca tüccarları ilgilendiren hususları barındırmadığını bütüncül bakış açısıyla bakıldığı vakit herkesin istifade edeceği bilgileri içinde bulundurduğunu kelamlarına ekledi
İstanbul Ticaret Üniversitesi Rektörü Prof Dr Yücel Oğurlu ise hafızayı canlı tutma ve tarihi bağı diriltme manasında kelam konusu projenin değerli olduğunu ve bir hafıza köprüsü kurduğunu vurguladı
Oğurlu Bir defa öncelikle bir hafıza köprüsü kurmuş olduk Yani o manada çok kıymetli bir şey Sözleri Osmanlıca Fransızca Almanca Türkçe tarayabilme harikulade bir imkan sağlıyor Yani yaklaşık 150 yıllık bir hafıza tekrar bizim önümüze konulmuş oluyor Bu manada çok çok pahalı bir çalışma sözlerini kullandı